PR

海外ファン「おめでとう、ユウキ!」「メキースはユウキの助けになる」角田裕毅、土壇場のアップグレードで予選好成績!メキース新体制への期待高まる!【海外の反応】

レッドブルの新チーム代表ローラン・メキースが、直前のアップグレードが角田裕毅の好成績につながったことを明かし、海外のF1ファンの間で大きな話題となっています。新体制下でのチームの変化や、角田選手へのサポート体制について、様々な意見が交わされているようです。早速、どのような反応があったのか見ていきましょう。

Mekies reveals last-minute upgrade led to Tsunoda's best grid position for Red Bull
Yuki Tsunoda produced his best qualifying performance yet for Red Bull after the team applied a last-minute upgrade to h...

【記事の途中ですが、広告です...🏎】
いつもご覧いただきありがとうございます。当サイトは個人で運営しており、以下のリンクからの商品のご購入が運営の継続につながります!

F1を観るなら、「DMM×DAZNホーダイ」がおすすめです!DMMプレミアムの対象作品(アニメ、映画、ドラマなど多数)も見放題月額3,480円 これはDAZN単体(月額4,200円)で契約するよりもなぜか720円も安くかなりお得です!
既にDAZN単体で観ている方も切り替えがおすすめ詳細は↓をクリック!

新代表メキースがもたらした変化とチームの雰囲気

チームの雰囲気が明らかに変わったと感じるファンが多いようです。特に、新代表であるローラン・メキースが角田選手に与える心理的な影響は大きいと見られています。これまでのホーナー体制下では感じられなかった、ドライバーへの細やかな配慮やサポートが、角田選手の自信を引き出しているのかもしれません。チーム内のポジティブな変化が、今後の成績にどう結びつくのか、ファンは固唾を飲んで見守っています。

“He looked very solid. I’m sure having an upgraded car helped but having Mekies there must feel like home for him”
「彼はすごく安定して見えたよ。アップグレードされたマシンが助けになったのは間違いないけど、メキースがいてくれることで、彼にとってはホームのように感じられるんだろうな」

↑ “Yes he did. No doubt about it, a voice and person that gives him comfort and confidence in what he can accomplish in the car. Interested to see how the race goes for him.” 「ああ、間違いないね。彼に安心感と自信を与えて、マシンで何ができるかを信じさせてくれる声と存在だよ。レースで彼がどうなるか楽しみだ」

↑ “I doubt Horner was actively sabotaging the second driver or anything but it’s crazy how much of a psychological difference it makes having someone there who is actually supportive. Not that I’m expecting Yuki to suddenly contend for podiums but this is a solid start.”
「ホーナーがセカンドドライバーを積極的に妨害していたとは思わないけど、実際に支えてくれる人がいるだけで心理的にこれほど大きな違いが生まれるなんて、クレイジーだよ。ユウキが急に表彰台を争うとは思わないけど、これは確かな一歩だね」

“Every driver has crashes. But its clear to see they were withholding these parts from yuki. Horner was just happy to let him drown.which was odd, as max isnt the clear favorite this season for the title, so no need tj focus 100% on him”
「どのドライバーだってクラッシュはするさ。でも、ユウキにパーツを渡してなかったのは明らかだよね。ホーナーは彼が沈んでいくのを喜んで見てただけ。マックスが今シーズン、タイトル争いで絶対的な本命ってわけでもないのに、100%彼に集中する必要なんてなかったのにおかしな話だよ」

“Hearing Yuki say it was nice to be smiled at in his interview on Sky was quite touching, really want him to have a great race tomorrow.”
「Skyのインタビューでユウキが『微笑みかけてもらえて嬉しかった』って言ってるのを聞いて、かなり感動した。明日は彼に素晴らしいレースをしてもらいたいと心から思うよ」

“No joke I think he will really help Yuki. Horner always seem to dislike Yuki and I wouldnt be surprised if they would just ignore his feedback or his wish of help.”
「冗談抜きで、彼(メキース)は本当にユウキの助けになると思う。ホーナーはいつもユウキを嫌っているように見えたし、彼のフィードバックや助けを求める声を無視していたとしても驚かないね」

↑ “If Tsunoda has a turnaround like this at the first race, I’d be wondering if the biggest problem with the RB2 seat all along was Horner.”
「もし角田が最初のレースでこんな風に好転するなら、RBのセカンドシートの最大の問題はずっとホーナーだったんじゃないかって思っちゃうね」

“RBR caring about both its drivers? That’s a welcome change!!”
「レッドブルが両方のドライバーを気にかけてるって?そりゃ大歓迎の変化だよ!」

“So Horner derailed Yuki’s progress.”
「つまり、ホーナーがユウキの成長を妨げてたってことか」

土壇場でのアップグレードの真相と憶測

予選直前に角田選手のマシンに投入されたアップグレードについても、多くの議論が巻き起こりました。なぜこのタイミングだったのか、という疑問の声が多く上がっています。一部のファンは、これまでマックス・フェルスタッペン選手のスペアパーツとして保管されていたものが、新体制の方針転換によってようやく角田選手に提供されたのではないかと推測しています。この一件は、チーム内でのリソース配分やセカンドドライバーの扱いについて、改めて考えさせるきっかけとなったようです。

“Does this mean the parts arrived between Sprint this morning and the start of qualifying? Or were they keeping them in reserve for Max in case he shunted Cos that’s ridiculous by Red Bull if its the latter.”
「これって、パーツが今朝のスプリントと予選開始の間に届いたってこと?それとも、マックスがクラッシュした場合に備えてリザーブとして保管してたのかな。もし後者なら、レッドブルのやり方は馬鹿げてるよ」

↑ “How is it ridiculous? Max is their no 1 driver and it only makes sense to keep a spare for him in case anything happens”
「何が馬鹿げてるんだ?マックスは彼らのナンバー1ドライバーなんだから、何かあった時のためにスペアを確保しておくのは理にかなってるだろ」

↑ “Because there’s constructors championship too.”
「だってコンストラクターズ選手権もあるんだからさ」

“Redbull had a second set of month worth of upgrades, but by gawd they kept it as a spare for versrappen rather than give it to Yuki until now. Seems they were worth around 3-4 tenths all together”
「レッドブルは1ヶ月分のアップグレードのセカンドセットを持ってたのに、今までユウキに渡さずにフェルスタッペンのスペアとして保管してたなんて信じられない。全部合わせたらコンマ3〜4秒くらいの価値はありそうだね」

↑ “It wasn’t. Yuki said to F1TV after the sprint that he expected after the summer. This wouldn’t have happened under Horner. They’d have kept the new spec floor sitting there as a spare for Max. Which is logical to some degree, but you then have to accept that if your second car has a car that is 1 and even 2 specs older, it’s going to be slow.”
「そんなことないよ。ユウキはスプリント後にF1TVで、夏休み明けに期待してたって言ってた。ホーナー体制下じゃありえなかっただろうね。彼らなら新しいフロアをマックスのスペアとして置いておいただろう。ある程度は論理的だけど、そうなるとセカンドカーが1世代、あるいは2世代古いスペックのマシンになるわけで、遅くなるのは当然受け入れなきゃいけない」

↑ “Wow! This basically confirms the Perez fuckery”
「うわー!これって基本的にペレスへの仕打ちが本物だったってことじゃん」

↑ “Pretty much yeah, Horner would’ve never treated both cars fairly. Now let’s see if Tsunoda’s pace keeps improving to see if it’s not a one off.”
「まあ、そんなとこだね。ホーナーは絶対に2台のマシンを公平に扱わなかっただろう。さあ、角田のペースがこのまま向上し続けるのか、それとも一発屋で終わらないか見てみようじゃないか」

“Since Yuki crashed in Imola they’ve basically been keeping him one spec behind Max, as a cost cap thing. They do have two sets of each upgrade but they used it for Max + a spare. They’ve now decided to give the spares to Yuki, so if either have a crash in a qualy soon it’s a pitlane start unless they fabricate a whole new set before Hungary.”
「ユウキがイモラでクラッシュして以来、コストキャップの都合で基本的にマックスより1スペック遅れにされてたんだ。彼らは各アップグレードを2セット持ってるけど、それをマックス用とスペア用に使ってた。今回、そのスペアをユウキに渡すことに決めたから、もし近いうちにどっちかが予選でクラッシュしたら、ハンガリー前に新しいセットを製造しない限りピットレーンスタートになるね」

角田のパフォーマンスへの称賛と今後の期待

今回の予選での角田選手のパフォーマンスは、多くのファンに感銘を与えました。困難なシーズンを過ごしてきた中でのQ3進出は、彼のポテンシャルを再認識させるものでした。アップグレードされたマシンに即座に適応し、結果を出したことへの称賛の声が相次いでいます。この勢いが明日のレース、そしてシーズン後半戦へと続いていくことを誰もが期待しています。

“For what Yuki has been through this season, to see him make it to Q3 and show good pace in that car was terrific to see.”
「ユウキが今シーズン経験してきたことを考えると、彼がQ3に進出して、あのマシンで良いペースを見せたのは本当に素晴らしかったよ」

“And the driver adapted to it in quali.”
「そしてドライバーは予選でそれ(アップグレード)に適応したんだ」

↑ “id bet he probably could find a bit more tbh. Id doubt he really adapted to havcing the addition downforce yet, could probably brake a tad later and lift a tad less. once hes fully adapted”
「正直、彼はまだもう少しタイムを縮められると思うな。追加されたダウンフォースに完全には適応してないだろうし、完全に適応したら、もうちょっとブレーキを遅らせたり、アクセルを抜くのを減らしたりできるはずだ」

“Yuki really needed that, Really needed the boost in confidence.”
「ユウキにはこれが必要だったんだ。本当に自信をつける必要があったんだよ」

“Very happy for Yuki, hope he can get some good points tomorrow!!”
「ユウキ、本当におめでとう!明日、いいポイントが取れるといいな!」

“He looked fucking desperated yesterday at post SQ interview. A bit of surprise for me to see the sudden upgrade makes so much different. I really feel happy for him being able to make some progress, finally see him laughing👍.”
「昨日のスプリント予選後のインタビューでは、マジで絶望的に見えたよ。突然のアップグレードがこんなに大きな違いを生むなんて、ちょっと驚いた。彼が進歩できて、やっと笑っているのを見られて本当に嬉しいよ👍」

“If he can consistently stay in that P5 to P8 range, a lucky podium isn’t out of the question”
「もし彼が常にP5からP8の範囲にいられれば、幸運な表彰台も夢じゃないぞ」

“I used to pray for times like this”
「こんな時が来るのを祈ってたよ」

管理人コメント

メキース新体制に期待…!

コメント

RSS 人気の記事 | 海外の反応アンテナ

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

広告ブロックを検出しました!

ブラウザの拡張機能などを利用して広告をブロックしていることが検出されました。
当サイトを閲覧する際は、広告ブロッカー等の機能を一時的に無効にするか、ホワイトリストに追加するなどして当サイトを許可する設定にしてください。
設定後に下記の「更新」を押すと記事を閲覧できます。
※当サイトは個人で運営しています。運営費のためにも広告のブロックをしないように何卒よろしくお願いいたします。
タイトルとURLをコピーしました