PR

海外ファン「ローソンに一体何が…」「レッドブルのセカンドシートは呪われている」リアム・ローソン、中国GPスプリント予選で屈辱の最下位に終わり、海外ファンの反応は様々【海外の反応】

リアム・ローソン選手が、F1中国GPのスプリント予選でまさかの最下位に終わり、世界中のF1ファンに衝撃を与えました。レッドブルのシート獲得という大きな期待を背負って臨んだ予選でしたが、一体何が起きたのでしょうか?海外ファンからは、ローソン選手を擁護する声、レッドブルの育成システムを疑問視する声、そして辛辣な批判の声など、さまざまな意見が飛び交っています。

【記事の途中ですが、広告です...🏎】
いつもご覧いただきありがとうございます。当サイトは個人で運営しており、以下のリンクからの商品のご購入が運営の継続につながります!

F1を観るなら、「DMM×DAZNホーダイ」がおすすめです!DMMプレミアムの対象作品(アニメ、映画、ドラマなど多数)も見放題月額3,480円 これはDAZN単体(月額4,200円)で契約するよりもなぜか720円も安くかなりお得です!
既にDAZN単体で観ている方も切り替えがおすすめ詳細は↓をクリック!

ローソン選手を擁護する声

ローソン選手は、F1経験が浅い中、レッドブルのセカンドドライバーとしてF1参戦することになりました。経験不足は否めず、今回の結果はやむを得ないとする意見が多く見られます。特に、レッドブルのマシンは非常にピーキーで乗りこなしが難しく、マックス・フェルスタッペン選手のような特別な才能がなければ扱えないという指摘は、多くのファンが共有しているようです。

“Give the kid a break. He hasn’t driven this car, and it’s a sprint weekend, so even less practice. Let’s see how he does in the race.”
「この子には猶予を与えてやってくれ。このマシンを運転したことがないし、スプリントウィークエンドだから、練習時間も少ない。レースでどうなるか見てみよう。」

“It’s always a tough ask to jump in a car you’ve never driven before, especially at this level. F1 is a different beast. He’ll learn from this.”
「今まで一度も運転したことのないマシンに飛び乗るのは、特にこのレベルでは常に大変なことだ。F1は別次元。彼はここから学ぶだろう。」

“He’ll be fine, give him some time to adapt to the car and the team. He’s got the talent, that’s clear. Just needs the experience.”
「彼は大丈夫だよ、マシンとチームに適応する時間を与えてあげて。彼には才能がある、それは明らかだ。ただ経験が必要なだけだ。」

“I’m still a believer in Liam. He’s shown flashes of brilliance in the past. This is just a setback, not the end of the road.”
「私はまだリアムを信じている。彼は過去に素晴らしい才能の片鱗を見せてきた。これはただのつまずきであって、終わりではない。」

“He’s got the right attitude, he’s a hard worker, and he’s willing to learn. That’s half the battle in F1. He’ll get there.”
「彼は正しい姿勢を持っているし、努力家だし、学ぶ意欲もある。それがF1での戦いの半分だ。彼はきっと成功する。」

ローソン選手への厳しい声

ローソン選手を応援する声も多いですが、やはり厳しい声もあります。チームメイトのフェルスタッペン選手が2位を獲得している中の最下位には、期待外れだったファンも多いようです。

“I just can’t see him getting a seat at RB in the long term. That 2nd RB seat has ruined too many careers, and I fear he might be next.”
「長期的には、彼がRBのシートを獲得できるとは思えない。あの2番目のRBシートはあまりにも多くのキャリアを台無しにしてきたし、彼が次になるのではないかと心配だ。」

“Honestly, I expected more from him, even considering the circumstances. He had a chance to make a statement, and he didn’t.”
「正直なところ、状況を考慮しても、彼にはもっと期待していた。彼は何かを示すチャンスがあったのに、それをしなかった。」

“Maybe he’s not ready for F1 yet. He looked out of his depth out there. He needs more time in a lower category, perhaps.”
「もしかしたら、彼はまだF1の準備ができていないのかも。彼は実力不足に見えた。おそらく、もっと下のカテゴリーで時間が必要だ。」

“Is he really Red Bull material? They’ve made mistakes with young drivers before, and I wonder if this is another one.”
「彼は本当にレッドブルの素材なのか?彼らは以前にも若いドライバーでミスを犯してきたし、これもまたその一つなのかもしれない。」

“He seemed overwhelmed by the pressure of the situation. He needs to learn to handle that if he wants to succeed in F1.”
「彼は状況のプレッシャーに押しつぶされたように見えた。F1で成功したいなら、それに対処することを学ぶ必要がある。」

“Too much hype, not enough results. He needs to start delivering on the track, not just in interviews.”
「誇大宣伝が多すぎて、結果が伴わない。彼はインタビューだけでなく、トラック上で結果を出し始める必要がある。」

“He needs to work on his qualifying pace. It’s been a weakness for him, and it’s costing him dearly.”
「彼は予選ペースを改善する必要がある。それは彼の弱点であり、大きな代償を払っている。」

“I’m not convinced he’s the next big thing. There are other young drivers out there who are showing more promise.”
「彼が次の大物だとは確信できない。もっと有望な若手ドライバーが他にもいる。」

レッドブルの呪い?セカンドシートの重圧

レッドブルのセカンドシートは、常にマックス・フェルスタッペン選手のチームメイトという重圧がのしかかります。過去にも、このシートで苦しんだドライバーは少なくありません。

“that second redbull seat is cursed.”
「あのレッドブルのセカンドシートは呪われている。」

↑”Red Bull is good at finding talent. Bad at keeping it, and even worse at nurturing it.”
「レッドブルは才能を見つけるのは得意だ。維持するのは下手で、育成はさらに下手だ。」

“Checo: First Time? Albon: First Time? Gasly: First Time?”
「チェコ:初めて? アルボン:初めて? ガスリー:初めて?」

“lol Danny Ric died for this.”
「リカルドはこのために死んだのか。」

↑”Daniel leaves before it all begins.”
「ダニエルは全てが始まる前に去った。」

↑”Danny Ric thrived next to Max. Compare everyone else to what Riccy did in the RBR cars and he looks like an F1 savant.”
「リカルドはマックスの隣で才能を発揮したんだ。他のドライバーとリカルドがレッドブルのマシンでやったことを比べてみろよ。彼がF1の天才に見えてくるぞ。」

“They said ricciardo was matching max in a test about a year ago too so id assume that the test conditions are very different from racing”
「リカルドも約1年前にテストでマックスに匹敵するって言われてたから、テストコンディションはレースとはかなり違うんだろうな」

“I thought the simulator could be used to test how closely a candidate driver could match Max’s pace before actually letting Liam qualify P20”
「シミュレーターを使って、候補ドライバーがマックスのペースにどれだけ近づけるかをテストできると思ってたけど、実際にはリアムは予選20位だもんな。」

“They need to give their young drivers more time and support, instead of throwing them into the deep end and expecting them to swim.”
「彼らは、若いドライバーをいきなり深みに放り込んで泳げることを期待するのではなく、もっと時間とサポートを与える必要がある。」

“I don’t think anybody else in the world can come even close to what Max is doing.”
「マックスがやっていることに近づけるドライバーは、世界中どこにもいないと思う。」

まとめ

今回のスプリント予選でのローソン選手の結果は、海外ファンに大きな衝撃を与え、様々な声が上がりました。レッドブルの育成システムや、マックス・フェルスタッペン選手の圧倒的な存在が生み出すプレッシャーなど、様々な要因が指摘されています。しかし、まだシーズンは始まったばかりであり、今後の展開に目が離せませんね。

コメント

RSS 人気の記事 | 海外の反応アンテナ

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

広告ブロックを検出しました!

ブラウザの拡張機能などを利用して広告をブロックしていることが検出されました。
当サイトを閲覧する際は、広告ブロッカー等の機能を一時的に無効にするか、ホワイトリストに追加するなどして当サイトを許可する設定にしてください。
設定後に下記の「更新」を押すと記事を閲覧できます。
※当サイトは個人で運営しています。運営費のためにも広告のブロックをしないように何卒よろしくお願いいたします。
タイトルとURLをコピーしました