PR

「僕はルイスの後釜じゃない」メルセデスF1昇格のキミ・アントネッリ、その真意とは?【海外の反応】

ルイス・ハミルトンの後任として、メルセデスF1チームに電撃加入したキミ・アントネッリ選手。彼がSky Sports F1のインタビューで語った「僕はルイス・ハミルトンの後釜ではない」という言葉の真意とは?海外ファンの反応を紹介します。

【記事の途中ですが、広告です...🏎】
いつもご覧いただきありがとうございます。当サイトは個人で運営しており、以下のリンクからの商品のご購入が運営の継続につながります!

F1を観るなら、「DMM×DAZNホーダイ」がおすすめです!DMMプレミアムの対象作品(アニメ、映画、ドラマなど多数)も見放題月額3,480円 これはDAZN単体(月額4,200円)で契約するよりもなぜか720円も安くかなりお得です!
既にDAZN単体で観ている方も切り替えがおすすめ詳細は↓をクリック!

「僕は次のメルセデスドライバー」

アントネッリ選手は、自分がハミルトン選手の後継者であるという見方を明確に否定しました。この発言は、ハミルトン選手への敬意を示すとともに、自分自身のキャリアを築いていくという決意の表れと受け取れます。しかし、ハミルトンの後任という事実は、アントネッリ選手に大きなプレッシャーをかけることになるでしょう。

“[Skyf1] Kimi on replacing Lewis narrative: “Saying that I am replacing Lewis Hamilton, I don’t think that is really correct. He is such a big figure in the sport and he has done so much, so I feel like I am just the next Mercedes driver.””
「[Skyf1] ハミルトンの後任という話について、キミ:「僕はルイス・ハミルトンの後釜だと言うのは、正しくないと思う。彼はこのスポーツにおいてとても偉大な存在だし、多くのことを成し遂げてきた。だから、僕は単なる次のメルセデスドライバーだと感じているんだ。」」

“The kid is going to have an enormous pressure on his shoulders, I’m really curious how he’ll fare against Russell who’s no chump himself”
「この子はとてつもないプレッシャーを背負うことになるだろうね。ラッセルも侮れないドライバーだから、彼がどう対抗するのか本当に興味がある。」

“The media are going to ruin him if he makes the slightest mistake, hopefully he goes well in F1”
「メディアは彼が少しでもミスをしたら、すぐに叩き潰すだろう。F1でうまくいくことを願っているよ。」

“And it will be right that he has enormous pressure. He got privileges that any driver would dream of, so it’s his turn to deliver.”
「彼に大きなプレッシャーがかかるのは当然だ。彼は、どんなドライバーでも夢見るような特権を得たんだから、今度は彼が結果を出す番だ。」

ラッセルとの関係

チームメイトとなるジョージ・ラッセル選手との関係性も、注目されています。

↑”There is being competitive and being ruthless. I don’t think he’ll give an inch, even if the team tells him to. It’s Russell’s time to be the team leader and first driver and he’ll be out there to prove it”
「競争心と冷酷さは別物だ。たとえチームから指示されたとしても、彼は一歩も譲らないと思う。ラッセルにとっては、チームリーダー、そしてファーストドライバーとしての地位を確立する時であり、それを証明するために全力を尽くすだろう。」

↑”100% Russell will be ruthless”
「100%ラッセルは容赦ないだろうね。」

↑”I mean we saw what Russell did in his chance at Mercedes (would’ve won sakhir if it wasn’t for a puncture) kimi is gonna have a devil of a time trying to beat him”
「ラッセルがメルセデスでチャンスを掴んだ時に何をしたか、みんな見たよね(もしパンクがなければサヒールで勝っていただろう)。キミは彼を打ち負かすのに苦労するだろうね。」

“Yeah I’d wager Russell will not go easy on him, considering how long he had to wait for the Merc seat.”
「ラッセルは彼に手加減しないだろうね。メルセデスのシートを得るためにどれだけ待たされたかを考えれば。」

↑”How do you actually “go easy” on a teammate in a sport like this lol it’s not like George is going to slow down and let Kimi catchup if he’s behind him”
「こんなスポーツでチームメイトに「手加減」することなんてないだろ(笑)。ジョージが後ろにいたとして、キミに追いつかせるためにスローダウンするわけない。」

「キミ」という名前

“Kimi will always be Raikkonen for me. This is too confusing.”
「僕にとってキミはライコネンのことだよ。これは混乱する。」

“It’s poetic that his predecessor was the last rookie who had to immediately prove himself in a top seat Edit: AND he was replacing another Kimi”
「ハミルトンもトップチームでいきなり結果を求められたルーキーだったなんて、因縁めいたものを感じるよ。おまけに、(ハミルトンは)別の”キミ”の後任だったんだね!」

↑”This is a really good one you picked up on!”
「これは本当に良いところに目をつけたね!」

まとめ

キミ・アントネッリ選手の「僕はルイスの後釜じゃない」という発言は、ファンの間で話題となりました。 ハミルトン選手への敬意、そして自分自身のキャリアを築く決意、若き才能への期待と不安、チームメイトとの関係、様々な要素が絡み合い、今後のF1界をさらに面白くしてくれそうです。 アントネッリ選手が、プレッシャーを乗り越え、F1の世界でどのような活躍を見せてくれるのか、期待しましょう!

コメント

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

広告ブロックを検出しました!

ブラウザの拡張機能などを利用して広告をブロックしていることが検出されました。
当サイトを閲覧する際は、広告ブロッカー等の機能を一時的に無効にするか、ホワイトリストに追加するなどして当サイトを許可する設定にしてください。
設定後に下記の「更新」を押すと記事を閲覧できます。
※当サイトは個人で運営しています。運営費のためにも広告のブロックをしないように何卒よろしくお願いいたします。
タイトルとURLをコピーしました